miércoles, 27 de noviembre de 2013

Cosa rara esta de vivir

 
Cosa difícil de comprender. Cuando uno está metido y sólo puede salir cada tanto entre ola y ola, a tomar una bocanada de aire y sumergirse otra vez en las negras profundidades de nuestro ser.

¡Difícil!, pero será así, habrá que aceptarla y luchar para estar el mayor tiempo posible con la nariz afuera, los ojos bien abiertos para ver quien nos acecha y reconocer al enemigo para poder defenderse.




Dentro de poco quiero tomarme largas vacaciones y no volver hasta que me aburra de no hacer nada. ¿Le importa eso a alguien? ¿Le interesa a alguien lo que yo digo? Tengo la desagradable sospecha de que no. Es lógico, apenas me conocen, pero me molesta. ¿Depresión? No, es sólo que no entiendo a la gente. Debe ser  que lo percibo todo con negatividad, y puede que me pase pronto, así que no hagan demasiado caso, es decir, como siempre. Hace ya algunos días que vengo con asiduidad con la intención de encontrar excusas para escribir algo, pero también, por qué no decirlo, para establecer algún tipo de comunicación. De lo contrario me guardaría lo que escribo en mis archivos y punto. Pero no he conseguido entablar ningún "diálogo", en serio o en broma, ficticio o real, ni siquiera en facebook, nadie me da un me gusta o un comentario de la índole que fuera, nadie. Es verdad que tengo parte de culpa porque no tengo un interés especial por la política, las fiestas, la moda, el futbol, que parecen ser los temas predominantes. Quizás no sea este el sitio adecuado para mí. O quizá dentro de un rato, o mañana, opine otra cosa.

domingo, 17 de noviembre de 2013

Traductores



La hipótesis de Sapir-Whorf, en su forma más extrema, niega la posibilidad de que un individuo elabore una idea determinada si no la puede expresar en su propio idioma. Una versión más moderada defiende que los miembros de una comunidad lingüística tienden a desarrollar ideas fáciles de expresar en su idioma y, por la misma lógica, raramente adoptan ideas difíciles de expresar en dicho idioma. Ambas nociones harían la práctica de la traducción complicada, si no imposible.
George Orwell utilizó la forma extrema de esta teoría en su novela "1984": en Oceanía, el Partido estaba a punto de publicar el diccionario definitivo de "Newspeak", un idioma derivado del inglés. El objetivo de este idioma artificial era impedir el desarrollo de ideas disidentes eliminando las palabras que pudiesen expresar tales conceptos y restringiendo drásticamente el significado de las palabras aceptadas.
Hoy en día, incluso la versión moderada de la hipótesis de Sapir-Whorf está perdiendo apoyo entre los lingüistas. Una serie de experimentos recientes demuestran que un hablante monolingüe no tiene problemas para entender o elaborar ideas difíciles de formular en su idioma.
Esto ha llevado al desarrollo de una teoría en sentido opuesto, según la cual el ser humano piensa mediante un sistema simbólico no verbal, traduciendo luego sus ideas a un monólogo interior que permite su vocalización.
De ahí la idea de que TODO es traducible y formulable en cualquier idioma.
Toda esta parrafada viene de un rato enredándome en los nodos laberínticos de los subtítulos en inglés de una serie de tv, que necesito traducir para mis amigos...

domingo, 10 de noviembre de 2013

Culpables

El capitalismo duele, a unos más que a otros, pero nadie se libra del todo. Y cuando algo duele, lo normal es quejarse. Aunque si te paras a pensarlo, en cualquier momento de la historia, desde que empezamos a utilizar el dedo oponible, hemos estado sometidos a innumerables sistemas a los que podemos echarle la culpa de nuestras miserias diarias, llámense tradición, religión, división del trabajo, feudalismo, clases sociales, clubes, tribus urbanas, redes sociales, bulling. Y hoy, empezando por las leyes de la gravedad, los principios de la termodinámica, la ósmosis, los mecanismos de multiplicación celular, la evolución, las redes neuronales, el idioma, el sistema educativo, las consecuencias históricas, explosión demográfica, estadísticas, manipulación genética, el estado y el gobierno, etc. etc. y terminando por los horarios de trabajo, la red de carreteras, la meteorología, los humores aleatorios de la gente (y las máquinas) que te rodean y los tuyos propios... contamos con una variedad infinita de realidades para culpar. Es legítimo, es sano y es humano. Y recién estamos comenzando de la semana.